XLII 関係代名詞 §417 練習問題80 解答

ギリシア語入門 新装版(岩波書店, 田中美知太郎 / 松平千秋, 第14版(2025))p.106–107

著作権への配慮

本ページは「解答(逐語訳・語法の整理)」のみを提示します。練習問題の本文(原文)は転載しません。 原文は書籍(該当頁)を参照してください。

免責

本ページは個人の勉強ノートであり、解答の正しさを保証するものではありません。

解答(逐語訳・解析)

1

和訳他の人を、害する者は、自分自身を、害する。

主要語形
  • ὅστις(不定関係代名詞・男性単数・主格)→ (〜する)者はだれでも
  • ἄλλον(形容詞 ἄλλος・男性単数・対格)→ 他の人を
  • βλάπτει(動詞 βλάπτω・直説法・現在・能動・3人称単数)→ 害する
  • ἑαυτόν(再帰代名詞・男性単数・対格)→ 自分自身を
  • βλάπτει(動詞 βλάπτω・直説法・現在・能動・3人称単数)→ 害する

2

和訳(われわれが)他の人々と、共通に持つ、悪いことは、われわれには、より軽く、見える。

主要語形
  • (関係代名詞・中性複数・対格)→ (〜する)ものを/ことを(=「それらを」)
  • κακὰ¹(形容詞 κακός・中性複数・対格)→ 悪いこと(=災い)を
  • ἄλλοις(形容詞/代名詞 ἄλλος・男性複数・与格)→ 他の人々に(=他者と)
  • κοινὰ(形容詞 κοινός・中性複数・対格)→ 共通のものとして
  • ἔχομεν(動詞 ἔχω・直説法・現在・能動・1人称複数)→ (われわれは)持っている
  • κουφότερα²(形容詞 κοῦφος・比較級・中性複数・主格/対格)→ より軽いものとして
  • ἡμῖν(人称代名詞・1人称複数・与格)→ われわれには
  • φαίνεται(動詞 φαίνομαι・直説法・現在・中動(受動形)・3人称単数)→ 見える/思われる

注:中性複数主語(ἃ …)でも、動詞が単数(φαίνεται)になることがある。

3

和訳なんと美しいのだ、市民たちから、あなたが持っている、名誉と評判は。

主要語形
  • ὡς(副詞:感嘆)→ なんと(〜だろう)
  • καλαὶ(形容詞 καλός・女性複数・主格)→ 美しい(=立派な)
  • αἱ(定冠詞・女性複数・主格)→ その
  • τιμαὶ(名詞 τιμή・女性複数・主格)→ 名誉(複数)
  • καί(接続詞)→ そして/また
  • αἱ(定冠詞・女性複数・主格)→ その
  • δόξαι(名詞 δόξα・女性複数・主格)→ 評判(複数)
  • ἃς(関係代名詞・女性複数・対格)→ それらを(=名誉と評判を)
  • ἔχετε(動詞 ἔχω・直説法・現在・能動・2人称複数)→ (あなたがたは)持っている
  • παρὰ(前置詞・属格支配)→ 〜のもとから/〜から
  • τῶν(定冠詞・男性複数・属格)→ その
  • πολιτῶν(名詞 πολίτης・男性複数・属格)→ 市民たちの

注:ὡς はここでは理由ではなく感嘆(「なんと〜だ」)。

4

和訳ああ、いまわれわれが持っている、その運命(幸運)の(ことよ)。

主要語形
  • οἴμοι(間投詞)→ ああ/あわれ(なことに)
  • τῆς(定冠詞・女性単数・属格)→ その
  • τύχης³(名詞 τύχη・女性単数・属格)→ 運命/幸運の
  • ἧς⁴(関係代名詞・女性単数・属格)→ その(運命)を(=それの)
  • νῦν(副詞)→ いま
  • ἔχομεν(動詞 ἔχω・直説法・現在・能動・1人称複数)→ (われわれは)持っている

注:οἴμοι はしばしば属格を伴い「〜のことを嘆く」の意になる。

5

和訳なんと滑稽である、その事柄は、あなたが言う(その事柄)は。

主要語形
  • ὡς(副詞:感嘆)→ なんと(〜だろう)
  • γέλοιον(形容詞 γέλοιος・中性単数・主格)→ 滑稽な(もの)
  • ἐστὶ(動詞 εἰμί・直説法・現在・3人称単数)→ である
  • τὸ(定冠詞・中性単数・主格)→ その
  • πρᾶγμα(名詞 πρᾶγμα・中性単数・主格)→ 事柄が
  • (関係代名詞・中性単数・対格(形は主格と同形))→ それを(=その事柄を)
  • σὺ(人称代名詞・2人称単数・主格)→ あなたは
  • λέγεις(動詞 λέγω・直説法・現在・能動・2人称単数)→ 言う

注:中性単数の関係代名詞 は主格/対格が同形。ここでは λέγεις の目的語。

6

和訳老人たちは、(〜でさえ)彼らが持っている、わずかな髪の毛にすら、喜ぶ。

主要語形
  • οἱ(定冠詞・男性複数・主格)→ その
  • γέροντες(名詞 γέρων・男性複数・主格)→ 老人たちは
  • ἥδονται(動詞 ἥδομαι・直説法・現在・中動・3人称複数)→ 喜ぶ/快く思う
  • καί(副詞的用法)→ 〜さえ/また
  • ταῖς(定冠詞・女性複数・与格)→ その
  • ὀλίγαις(形容詞 ὀλίγος・女性複数・与格)→ わずかな
  • αἷς⁵(関係代名詞・女性複数・与格)→ それらに(=髪の毛に)
  • ἔχουσι(動詞 ἔχω・直説法・現在・能動・3人称複数)→ (彼らは)持っている
  • θριξίν(名詞 θρίξ・女性複数・与格)→ 髪の毛に

注:ἥδομαι は「〜を喜ぶ」で与格を取りやすい(ここでは ταῖς … θριξίν)。

7

和訳これは最上の家である、その中で、主人が、自分自身によっては、外で法によって(そうである)ところの、そのような(家である)。

主要語形
  • οὗτός(指示代名詞・男性単数・主格)→ これ(この家)は
  • ἐστιν(動詞 εἰμί・直説法・現在・3人称単数)→ である
  • ἄριστος(形容詞 ἀγαθός・最上級・男性単数・主格)→ 最上の
  • οἶκος(名詞 οἶκος・男性単数・主格)→ 家(家政/家族)である
  • ἐν(前置詞・与格支配)→ 〜の中で
  • (関係代名詞・男性単数・与格)→ その中で(=その家において)
  • τοιοῦτός(指示形容詞(性質指示)・男性単数・主格)→ そのような
  • ἐστιν(動詞 εἰμί・直説法・現在・3人称単数)→ である
  • (定冠詞・男性単数・主格)→ その
  • δεσπότης(名詞 δεσπότης・男性単数・主格)→ 主人は
  • δι’(前置詞 διά(母音前で省略)・対格支配)→ 〜によって/〜のために
  • ἑαυτόν(再帰代名詞・男性単数・対格)→ 自分自身を(=自発的に/自分の内から)
  • οἷος(関係形容詞・男性単数・主格)→ 〜のような(=…と同じ種類の)
  • ἔξω(副詞)→ 外で/外では
  • διὰ(前置詞・対格支配)→ 〜のために/〜によって(理由)
  • τὸν(定冠詞・男性単数・対格)→ その
  • νόμον(名詞 νόμος・男性単数・対格)→ 法を(=法のゆえに)

注:後半(οἷος ἔξω …)は「(主人が)外では法のためにそうであるのと同じように」を表し、動詞 ἐστίν が省略されていると解せる。

8

和訳不自由な者である、名声へと目を向ける者は皆。

主要語形
  • ἀνελεύθερος(形容詞・男性単数・主格)→ 不自由な(=卑しい/隷属的な)
  • πᾶς(形容詞/代名詞 πᾶς・男性単数・主格)→ すべての者は/だれでも
  • ὅστις(不定関係代名詞・男性単数・主格)→ (〜する)者はだれでも
  • εἰς(前置詞・対格支配)→ 〜へ(=〜を目標として)
  • δόξαν(名詞 δόξα・女性単数・対格)→ 名声/評判へ
  • βλέπει(動詞 βλέπω・直説法・現在・能動・3人称単数)→ 見る/目を向ける

9

和訳存在しない、だれ一人として、自分自身を愛さない者は。

主要語形
  • οὐκ⁶(否定辞)→ 〜ない
  • ἔστιν(動詞 εἰμί・直説法・現在・3人称単数)→ 存在する/である
  • οὐδεὶς(不定代名詞 οὐδείς・男性単数・主格)→ だれも〜ない(者は)
  • ὅστις(不定関係代名詞・男性単数・主格)→ (〜する)者はだれでも
  • οὐχ(否定辞)→ 〜ない
  • αὐτὸν(代名詞 αὐτός・男性単数・対格)→ 彼自身を(=自分自身を)
  • φιλεῖ(動詞 φιλέω・直説法・現在・能動・3人称単数)→ 愛する

注:αὐτός は文脈上「自分自身」を指し得る(古典語では ἑαυτόν も用いられる)。

10

和訳これらのことを、するな――他の人々がすることを、あなたが望まない(ような)それらのことを。

主要語形
  • ταῦτα(指示代名詞・中性複数・対格)→ これらのことを
  • μὴ(否定辞:命令・非叙法)→ 〜するな
  • ποιήσῃς(動詞 ποιέω・接続法・アオリスト・能動・2人称単数)→ あなたがしないようにせよ(=禁止)
  • (関係代名詞・中性複数・対格)→ それらを(=これらのことを)
  • τοὺς(定冠詞・男性複数・対格)→ その
  • ἄλλους⁷(形容詞/代名詞 ἄλλος・男性複数・対格)→ 他の人々を
  • ποιεῖν(動詞 ποιέω・不定法・現在・能動)→ すること
  • οὐ(否定辞)→ 〜ない
  • βούλει(動詞 βούλομαι・直説法・現在・中動・2人称単数)→ あなたは望む/欲する

注:μὴ+アオリスト接続法(ποιήσῃς)は「〜するな」の禁止。τοὺς ἄλλους ποιεῖν は不定法構文で、τοὺς ἄλλους が不定法(ποιεῖν)の主語(対格)になる。